Электроплита midea как включить
Перейти к содержимому

Электроплита midea как включить

  • автор:

Инструкция к индукционной плите Midea MC-IN2200, 2,1кВт

МирБир

Midea_MC-IN2200_instruction 1.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 2.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 3.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 4.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 5.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 6.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 7.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 8.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 9.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 10.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 11.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 12.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 13.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 14.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 15.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 16.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 17.jpg Midea_MC-IN2200_instruction 18.jpg Скачать

Индукционная плита Midea MC-STW2018 Руководство пользователя

MC-STW2018-Индукционная плита

В целях безопасности и во избежание повреждения устройства или травм людей соблюдайте все приведенные ниже инструкции по безопасности. Игнорирование предупреждений о безопасности может привести к травмам. Этот прибор не учитывает следующие ситуации:
— использование детьми или инвалидами без присмотра;
— дети относятся к нему как к игрушке.

Никогда не нагревайте продукты в закрытых емкостях, например прессованные продукты, банки или кофейники, чтобы избежать взрыва из-за теплового расширения.

Не ополаскивайте индукционную плиту под водой. Не проливайте воду или суп на внутренние части индукционной плиты.

Чтобы не повлиять на производительность продукта и предотвратить травмы, не нагревайте пустые кастрюли. Во время использования не оставляйте прибор без присмотра на долгое время. Оставляя прибор без присмотра, убедитесь, что в кастрюле достаточно воды.

Во избежание несчастных случаев не ставьте индукционную плиту во время работы на газовую плиту (магнитные линии могут нагревать металлические части газовой плиты).

Не нагревайте железные предметы на нагревательной плите индукционной плиты, чтобы избежать опасности, вызванной высокими температурами.

Посуда, предоставленная для индукционной плиты, может использоваться только для приготовления пищи с ней. Эти кухонные принадлежности нельзя использовать одновременно на индукционной плите и газовой плите.

Во избежание травм, например ожогов, не позволяйте детям управлять прибором в одиночку.

После использования отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать возгорания и / или повреждения электронных компонентов из-за длительного электрического подключения.

Во избежание опасности не вставляйте посторонние предметы, например железную проволоку, и не закрывайте вентиляционное отверстие или отверстие для входа воздуха.

Людям с кардиостимуляторами следует проконсультироваться с врачом. Используйте прибор только после того, как убедитесь, что он не влияет на кардиостимулятор.

Во избежание повреждений избегайте ударов по нагревательной пластине. ВНИМАНИЕ: Если поверхность треснула, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током.

Во избежание опасности не кладите бумагу, алюминиевую фольгу, ткань или другие неподходящие предметы на нагревательную плиту индукционной плиты для косвенного нагрева.

При использовании индукционной плиты не ставьте ее на какую-либо металлическую платформу (например, из железа, нержавеющей стали, алюминия) и не кладите на нагревательную пластину неметаллическую подушку толщиной менее 10 см.

При использовании индукционной плиты располагайте ее горизонтально и оставляйте не менее 10 см свободного пространства между сторонами и задней частью индукционной плиты и стеной. Не используйте индукционную плиту в узких местах. Чтобы не препятствовать выделению тепла, не закрывайте вентиляционное отверстие.

Используйте специальную высококачественную розетку с высокой номинальной мощностью, равной или превышающей 10 А. Не используйте розетки низкого качества. Не используйте розетку совместно с электрическими приборами с высокой номинальной мощностью, такими как кондиционеры, электрические плиты и т. Д., Чтобы избежать возгорания, вызванного перегрузкой розетки.

Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем.
его сервисный агент обслуживает лиц с такой же квалификацией, чтобы избежать опасности.

Не касайтесь плиты острыми предметами, чтобы не повредить плиту. Если на плите конфорки обнаружены трещины, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током.

При использовании индукционной плиты или после ее использования содержите ее в чистоте. Защищайте индукционную плиту от насекомых, пыли и влаги. Избегайте попадания тараканов и т. Д. Во внутренние части индукционной плиты и не допускайте короткого замыкания электрической панели. Если он не используется в течение длительного времени, очистите его и положите в пластиковый пакет для хранения.

Плиту нельзя перегружать. Перегрузка тарелки может повредить пластиковую крышку и плиту.

Не ставьте на конфорку металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, так как они могут стать горячими.

Не используйте индукционную плиту рядом с газовой плитой, керосиновой плитой, газовой плитой или в любом месте с открытым огнем или в среде с высокой температурой.

Не используйте индукционную плиту, кладя ее на ковер, скатерть или тонкую бумагу, чтобы не заблокировать отверстие для впуска воздуха или отверстия для выпуска воздуха, что может повлиять на тепловыделение.

Тщательно очистите поверхность для приготовления пищи — при протирании влажной губкой или тряпкой следует быть осторожным, так как зона приготовления пищи паром горит, а некоторые чистящие материалы могут выделять токсичные газы.

При включении прибора или после перемещения кастрюли рабочая зона некоторое время остается горячей. Не прикасайтесь к нему, будьте осторожны, чтобы не обжечься высокой температурой.

Этот прибор предназначен для использования в домашних условиях и аналогичных областях, таких как: кухни для персонала в магазинах, офисах и других рабочих местах; — фермерские дома — клиентами в гостиницах, мотелях и других жилых помещениях; -кровать и тип завтрака

обязательное
Мы рекомендуем вам периодически проверять, нет ли каких-либо предметов (стекла, бумаги и т. Д.), Которые могут заблокировать входное отверстие под вашей индукционной плитой.
Предупреждение Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.

Предупреждение
Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. участвует. Не разрешайте детям играть с устройством. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.

обязательное
Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.

Предупреждение
Никогда не включайте индукционную плиту без пищи внутри, иначе это может повлиять на ее рабочие характеристики и может возникнуть опасность.

обязательное
Храните электроприборы в недоступном для детей или информирующем месте. Не позволяйте им пользоваться приборами без присмотра.

Предупреждение
В инструкциях должно быть указано, что приборы не предназначены для работы с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.

Предупреждение
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Не использовать на открытом воздухе. Выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед чисткой, техническим обслуживанием или перемещением, а также всякий раз, когда он не используется.

Предупреждение

ВНЕДРЕНИЕ ПРОДУКЦИИ

Индукционная плита способна удовлетворить различные потребности в приготовлении пищи за счет электромагнитного нагрева, высокой тепловой эффективности, безопасна и надежна, ее легко чистить.

Параметры производительности
Карта эскиза продукта

Панель управления
  1. В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ
  2. Должен находиться в тепле
  3. Замка
  4. Таймер
  5. Функция
Перед использованием новой индукционной плиты
  • Прочтите это руководство, обращая особое внимание на раздел «Предупреждения о безопасности».
  • Удалите всю защитную пленку, которая может остаться на керамической пластине.
Использование сенсорного управления
  • Элементы управления реагируют на прикосновения, поэтому вам не нужно прилагать никаких усилий.
  • Используйте подушечку пальца, а не кончик.
  • Вы будете слышать звуковой сигнал каждый раз при регистрации касания.
  • Убедитесь, что элементы управления всегда чистые, сухие и не закрыты какими-либо предметами (например, посудой или тканью). Даже тонкая пленка воды может затруднить управление.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ставим горшок на керамическую тарелку.
  • Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы, и держите посуду подальше от керамической пластины.
  • Убедитесь, что посуда с едой или жидкостью находится в центре керамической тарелки.
Вставить
  • После подключения источника питания раздастся звуковой сигнал. На дисплее отображается «L», что означает, что индукционная плита находится в режиме ожидания.
включать

После нажатия кнопки «ON / STANDBY» индукционная плита готова к нагреву. Нажмите кнопку «Функция», индукционная плита перейдет в режим нагрева.
После нажатия кнопки «ON / STANDBY», если в течение 10 секунд не будет нажата ни одна из функциональных кнопок, индукционная плита автоматически выключится.
После нажатия функциональной кнопки, если на керамической пластине нет подходящей посуды, индукционная плита не нагреется, и раздастся звуковой сигнал, указывающий на то, что требуется кастрюля. Через минуту он автоматически выключится.

Функция
  • После включения индукционной плиты нажмите кнопку «Функция», чтобы войти в режим температуры или уровня.
  • Вы можете отрегулировать уровень мощности, нажав кнопку «+» или «-». Вы можете регулировать температуру, нажимая кнопку «+» или «-».
Таймер
  • Нажмите кнопку «Таймер», чтобы войти в режим таймера. Когда загорится индикатор таймера и на дисплее мигают числа, нажмите кнопку «+» или «-», чтобы настроить продолжительность времени. Регулируемый таймер от 1 минуты до 3 часов.
  • Когда настройка будет завершена, число на дисплее будет отображаться после мигания в течение нескольких секунд. Индукционная плита начинает обратный отсчет.
  • Когда обратный отсчет закончится, индукционная плита автоматически прекратит нагрев и выключится.
  • Индукционная плита выключится при достижении таймера по умолчанию, если пользователь сам не установит таймер.
Держать в тепле
  • Нажмите кнопку «Согреться», чтобы сохранить тепло. В этом режиме индукционная плита нагревает ингредиенты с небольшой мощностью, чтобы поддерживать определенную температуру внутри кастрюли. Примечание: в этом режиме мощность не регулируется.
Как заблокировать
  • Нажмите кнопку «+» и «-», чтобы запустить функцию блокировки. Теперь для выключения индукционной плиты можно использовать только кнопку «ON / STANDBY», все остальные операции запрещены.
  • Нажмите кнопку «+» и «-» в течение 3 секунд, чтобы выйти из функции блокировки.
Выключить
  • По истечении времени работы индукционная плита автоматически выключается.
  • Нажмите кнопку «ON / STANDBY», чтобы выключить прибор. Примечание. Не прикасайтесь к поверхности керамики, пока отображается «H», это означает высокую температуру. Пока отображается «L», это означает, что температура низкая.
СОВМЕСТИМАЯ ПОСУДА
  • Требования к материалам горшков: содержащие магнитоиндукционные материалы.
  • Требования к форме: плоское дно диаметром более 14.5 см и менее 20 см.
  • После первого использования на дне кастрюли появятся белые пятна. Это нормально.
  • Налейте немного уксуса в кастрюлю, нагрейте ее примерно до 6080 C, затем сотрите пятна щеткой.
  • Несовместимый материал горшков: стекло, керамика, алюминий, медь и другие немагнитные материалы.
  • Если кастрюлю снять, индукционная плита немедленно перестанет нагреваться. После того, как зуммер прозвучит в течение 1 минуты, он автоматически перейдет в режим ожидания.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Перед чисткой сначала выключите прибор, а затем выньте вилку кабеля питания из розетки. Подождите, пока плита индукционной плиты не станет горячей, и начните чистку.
  • После длительного использования индукционной плиты отверстие для впуска / выпуска воздуха будет накапливаться пылью или другой грязью, протрите его мягкой сухой тканью. Пыль на входе и выходе воздуха можно удалить с помощью мягкой щетки или мини-пылесоса.
    Примечание: Пожалуйста, не смывайте мусор.
  • В случае масляных пятен на плите, протрите плиту мягкой влажной тканью с небольшим количеством зубной пасты или мягким моющим средством. Затем протрите его мягкой влажной тканью, пока не исчезнет пятно.
  • Если вы не используете ее в течение длительного времени, отключите вилку кабеля питания от розетки и защитите индукционную плиту от пыли и насекомых.
УСТРАНЕНИЕ
  • Правильно ли подключен сетевой штекер?
  • Не повреждены ли выключатель, розетка, предохранитель или шнур питания?
  • Правильный ли материал горшка?
  • Находится ли прибор в рабочем состоянии «Preset»?
  • В случае других причин отнесите прибор на ремонтную и техническую площадку для ремонта.
  • Не слишком ли высокая температура масла при жарке блюд?
  • Температура окружающей среды очень высока?
  • Заблокирован вход или выход воздуха индукционной плиты?
  • Время нагрева индукционной плиты по умолчанию закончилось?
  • Самостоятельная защита индукционной плиты запускается, подождите несколько минут и подключите питание, чтобы использовать ее.
  • Подождите немного и нажмите кнопку «ON / STANDBY», когда температура конфорки станет нормальной, индукционная конфорка будет работать в обычном режиме.
  • Выключите конфорку, когда загорится громкость.tage станет нормальным, а затем включите конфорку, она будет работать как обычно.
  • Обратитесь в отдел специального обслуживания

Чрезвычайная ситуация
Во время использования, если есть какие-то ненормальные случаи, немедленно отключите вилку от сети и отключите питание.
В случае любой неисправности продукта обращайтесь в отдел специального обслуживания или в центр обслуживания клиентов.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Похожие сообщения

Актуальное

Руководство пользователя Power Cooker Cooker представляет собой исчерпывающее руководство, в котором пользователи получают пошаговые инструкции о том, как…

ТРИСТАР B01AISX2R6

TRISTAR B01AISX2R6 Perfect Cooker Руководство пользователя ШАГ 1 Поместите внутреннюю кастрюлю в прибор. ШАГ 2 Добавьте…

СПЕЦЦЕНА

Nutrichef Двойная индукционная варочная панель

Power Cooker 53175892 Плита

Power Cooker 53175892 Cooker Руководство пользователя Инструкции по сборке Шаг 1 Поместите внутреннюю кастрюлю в устройство. Шаг 2…

Индукционная плитка Midea MC-IN2101

Электричество в новостройках используют для приготовления пищи все чаще. Потому приобретение новой электрической плитки это правильная необходимость. Так как применять старые опасно и неэкономно. Индукционная плитка Midea MC-IN2101 приобреталась как временное решение с дальнейшим использованием на даче. Кастрюльки с водой и сковородки греет быстро, а шум с которым это сопровождается хорошо различим в видеообзоре.

Присылайте нам свои обзоры на технику и получайте до 1000 бонусов на карту «Эльдорадости»!

Настольная электрическая плита Midea MC-IN2201 цвет чёрный

Midea

Инструкции Настольная электрическая плита Midea MC-IN2201

С нами выгодно

С нами удобно

8:00 — 20:00 МСК

Бесплатный звонок по России

Написать нам Перезвонить мне

kcentr.ru — официальный Интернет-магазин Корпорации «Центр» — российской розничной торговой сети по продаже бытовой техники и электроники известных мировых производителей.

© 1990 — 2024, Корпорация «Центр»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *